Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- duhśīlasya kadaryasya
- druhyante putra-bāndhavāḥ
- dārā duhitaro bhṛtyā
- viṣaṇṇā nācaran priyam
duḥśīlasya—having a bad character; kadaryasya—toward the miser; druhyante—they developed enmity; putra—his sons; bāndhavāḥ—and in-laws; dārāḥ—his wife; duhitaraḥ—his daughters; bhṛtyāḥ—the servants; visaṇṇāḥ—disgusted; na ācaran—they did not act; priyam—affectionately.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Since he was so hardhearted and miserly, his sons, in-laws, wife, daughters and servants began to feel inimical toward him. Becoming disgusted, they would never treat him with affection.