Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- tasyaivaṁ yakṣa-vittasya
- cukrudhuḥ pañca-bhāginaḥ
tasya—at him; evam—in this way; yakṣa-vittasya—who simply kept his wealth without spending it, like the Yakṣas, who guard the treasury of Kuvera; cyutasya—who was deprived; ubhaya—of both; lokataḥ—worlds (this life and the next); dharma—religiosity; kāma—and sense gratification; vihīnasya—lacking; cakrudhuḥ—they became angry; pañca-bhāginaḥ—the deities of the five prescribed household sacrifices.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
In this way the presiding deities of the five family sacrifices became angry at the bṛāhmaṇa, who, being niggardly, guarded his wealth like a Yakṣa, who had no good destination either in this world or the next, and who was totally deprived of religiosity and sense enjoyment.