Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- yatra snātvā dakṣa-śāpād
- gṛhīto yakṣmaṇodu-rāṭ
- vimuktaḥ kilbiṣāt sadyo
- bheje bhūyaḥ kalodayam
yatra—where; snātvā—taking bath; dakṣa-śāpāt—because of the curse of Prajāpati Dakṣa; gṛhītaḥ—seized; yakṣmaṇā—by consumptive lung disease; uḍu-rāṭ—the king of stars, the moon; vimuktaḥ—freed; kilbiṣāt—from his sinful reaction; sadyaḥ—immediately; bheje—he assumed; bhūyaḥ—once again; kalā—of his phases; udayam—the increasing.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Once, the moon was afflicted with consumption because of the curse of Dakṣa, but just by taking bath at Prabhāsa-kṣetra, the moon was immediately freed from his sinful reaction and again resumed the waxing of his phases.