Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- vayaṁ ca tasminn āplutya
- tarpayitvā pitṟn surān
- bhojayitvoṣijo viprān
- teṣu dānāni pātreṣu
- śraddhayoptvā mahānti vai
- vṛjināni tariṣyāmo
- dānair naubhir ivārṇavam
vayam—we; ca—also; tasmin—at that place; āplutya—bathing; tarpayitvā—satisfying by offerings; pitṟn—the departed forefathers; surān—and the demigods; bhojayitvā—feeding; uṣijaḥ—worshipable; viprān—the brāhmaṇas; nānā—various; guṇa-vatā—having tastes; andhasā—with foodstuffs; teṣu—in them (the brāhmaṇas); dānāni—gifts; pātreṣu—as fitting candidates for charity; śraddhayā—faithfully; uptvā—sowing (i.e. offering to them); mahānti—great; vai—indeed; vṛjināni—the dangers; tariṣyāmaḥ—we will cross over; dānaiḥ—by our charity; naubhiḥ—with boats; iva—as if; arṇavam—the ocean.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
By bathing at Prabhāsa-kṣetra, by offering sacrifice there to placate the forefathers and demigods, by feeding the worshipable brāhmaṇas with various delicious foodstuffs and by bestowing opulent gifts upon them as the most suitable candidates for charity, we will certainly cross over these terrible dangers through such acts of charity, just as one can cross over a great ocean in a suitable boat.