SB 11.30.43: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Dāruka, the chariot driver of Kṛṣṇa | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 30]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Daruka, the chariot driver of Krsna - Vanisource|113043]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.30: The Disappearance of the Yadu Dynasty|Chapter 30: The Disappearance of the Yadu Dynasty]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.30.42]] '''[[SB 11.30.42]] - [[SB 11.30.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.30.44]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 43 ==== | ==== TEXT 43 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
apaśyatas tvac-caraṇāmbujaṁ prabho | :apaśyatas tvac-caraṇāmbujaṁ prabho | ||
dṛṣṭiḥ praṇaṣṭā tamasi praviṣṭā | :dṛṣṭiḥ praṇaṣṭā tamasi praviṣṭā | ||
diśo na jāne na labhe ca śāntiṁ | :diśo na jāne na labhe ca śāntiṁ | ||
yathā niśāyām uḍupe praṇaṣṭe | :yathā niśāyām uḍupe praṇaṣṭe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
apaśyataḥ—of me, who am not seeing; tvat—Your; caraṇa-ambujam—lotus feet; prabho—O master; dṛṣṭiḥ—the power of vision; praṇaṣṭā—is destroyed; tamasi—into darkness; praviṣṭā—having entered; diśaḥ—the directions; na jāne—I do not know; na labhe—I cannot obtain; ca—and; śāntim—peace; yathā—just as; niśāyām—in the night; uḍupe—when the moon; praṇaṣṭe—has become new. | apaśyataḥ—of me, who am not seeing; tvat—Your; caraṇa-ambujam—lotus feet; prabho—O master; dṛṣṭiḥ—the power of vision; praṇaṣṭā—is destroyed; tamasi—into darkness; praviṣṭā—having entered; diśaḥ—the directions; na jāne—I do not know; na labhe—I cannot obtain; ca—and; śāntim—peace; yathā—just as; niśāyām—in the night; uḍupe—when the moon; praṇaṣṭe—has become new. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Dāruka said: Just as on a moonless night people are merged into darkness and cannot find their way, now that I have lost sight of Your lotus feet, my Lord, I have lost my vision and am wandering blindly in darkness. I cannot tell my direction, nor can I find any peace. | Dāruka said: Just as on a moonless night people are merged into darkness and cannot find their way, now that I have lost sight of Your lotus feet, my Lord, I have lost my vision and am wandering blindly in darkness. I cannot tell my direction, nor can I find any peace. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.30.42]] '''[[SB 11.30.42]] - [[SB 11.30.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.30.44]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:59, 30 November 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 43
- apaśyatas tvac-caraṇāmbujaṁ prabho
- dṛṣṭiḥ praṇaṣṭā tamasi praviṣṭā
- diśo na jāne na labhe ca śāntiṁ
- yathā niśāyām uḍupe praṇaṣṭe
SYNONYMS
apaśyataḥ—of me, who am not seeing; tvat—Your; caraṇa-ambujam—lotus feet; prabho—O master; dṛṣṭiḥ—the power of vision; praṇaṣṭā—is destroyed; tamasi—into darkness; praviṣṭā—having entered; diśaḥ—the directions; na jāne—I do not know; na labhe—I cannot obtain; ca—and; śāntim—peace; yathā—just as; niśāyām—in the night; uḍupe—when the moon; praṇaṣṭe—has become new.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Dāruka said: Just as on a moonless night people are merged into darkness and cannot find their way, now that I have lost sight of Your lotus feet, my Lord, I have lost my vision and am wandering blindly in darkness. I cannot tell my direction, nor can I find any peace.