Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- āste tenāhṛto nūnaṁ
- tac chrutvā satvaraṁ prabhuḥ
- jalam āviśya taṁ hatvā
- nāpaśyad udare 'rbhakam
āste—he is there; tena—by him, Pañcajana; āhṛtaḥ—taken away; nūnam—indeed; tat—that; śrutvā—hearing; satvaram—with haste; prabhuḥ—the Lord; jalam—the water; āviśya—entering; tam—him, the demon; hatvā—killing; na apaśyat—did not see; udare—in his abdomen; arbhakam—the boy.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
"Indeed," the ocean said, "that demon has taken him away." Hearing this, Lord Kṛṣṇa entered the ocean, found Pañcajana and killed him. But the Lord did not find the boy within the demon's belly.