Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- tat kṣantum arhathas tāta
- mātar nau para-tantrayoḥ
- akurvator vāṁ śuśrūṣāṁ
- kliṣṭayor durhṛdā bhṛśam
tat—that; kṣantum—forgive; arhathaḥ—you may please; tāta—O Father; mātaḥ—O Mother; nau—on the part of Us; para-tantrayoḥ—who are under the control of others; akurvatoḥ—not executing; vām—your; śuśrūṣām—service; kliṣṭayoḥ—caused pain; durhṛdā—by the hardhearted (Kaṁsa); bhṛśam—greatly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
Dear Father and Mother, please forgive Us for not serving you. We are not independent and have been greatly frustrated by cruel Kaṁsa.
According to Sanskrit grammar, the words para-tantrayoḥ and kliṣṭayoḥ may also refer to Vasudeva and Devakī. Actually, Vasudeva and Devakī were under the control of Providence and were disturbed by the activities of Kaṁsa, whereas Śrī Kṛṣṇa is always the absolute Personality of Godhead.