Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- yathāvad upasaṅgamya
- bandhubhir gāndinī-sutaḥ
- sampṛṣṭas taiḥ suhṛd-vārtāṁ
- svayaṁ cāpṛcchad avyayam
yathā-vat—appropriately; upasaṅgamya—meeting; bandhubhiḥ—with his relatives and friends; gāndinī-sutaḥ—Akrūra, son of Gāndinī; sampṛṣṭaḥ—inquired from; taiḥ—by them; suhṛt—of their dear ones; vārtām—for news; svayam—himself; ca—in addition; apṛcchat—asked; avyayam—about their well-being.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
After Akrūra, the son of Gāndinī, had appropriately greeted all his relatives and friends, they asked him for news of their family members, and he in turn asked about their welfare.